LEARN MORE
PK10在线计划网页版_北京赛车PK拾在线投注
PK10在线计划
第章刑事事宜相互法律协助条例pdf
发布日期:2019-12-02 访问量:

  章: 525 《刑事事宜彼此执法協帮條例》 憲報編號 版本日期 詳題 L.N. 449 of 1997 26/09/1997 本條例旨正在就供应和得到香港與香港以边区方之間正在刑事事宜上的協帮,作出規管,並為附帶或相 關事宜訂定條文。 [本條例(第10及12條 } 及附表3第3、11 1997年第449號执法通告 及15條除表) } 1997年9月26日 第10及12條 } 1998年2月20日 1998年第123號执法通告] (本為1997年第87號) 條: 1 簡稱及生效日期 L.N. 449 of 1997 26/09/1997 第I部 導言 (1) 本條例可引稱為《刑事事宜彼此执法協帮條例》。 (2) 本條例自保安局局長以憲報通告指定的日期起實施,而保安局局長可為分别條文(囊括附表 3的條文)指定分别的實施日期。 (由1997年第362號执法通告修訂) 條: 2 釋義 L.N. 145 of 2002 01/01/2003 附註: 具追溯力的適應化修訂─見2003年第1號第3條 (1) 正在本條例中,除文意另有所指表─ “边区囚犯”(external prisoner) 指─ (a) 任何因边区罪孽而正被羈押候審或等待判處的人;或 (b) 任何因边区罪孽而被判處監禁的人, 但不囊括從合法羈押逃脫而不正在羈留中的人; “边区沒收令”(external confiscation order) 指根據香港以表某地方的执法,為下述方针而作出的号召 ─ (a) 追討(囊括沒收和没收)─ (i) 正在與边区嚴重罪孽有關連的情況下接管的款項或其他酬賞,或其價值; (ii) 從正在與边区嚴重罪孽有關連的情況下接管的款項或其他酬賞而直接或間接得來的 財產或將該等款項或酬賞變現而直接或間接所得的財產,或該等財產的價值;或 (iii) 曾正在或擬正在與边区嚴重罪孽有關連的情況下利用的財產,或該等財產的價值;或 (b) 剝奪或人正在與边区嚴重罪孽有關連的情況下獲取的金錢益处, 而不論引致作出該号召的执法步伐屬刑事抑或民事性質,亦不論該等执法步伐是以針對人抑或 針對財產的式样進行的; 第 525 章 - 《刑事事宜彼此执法協帮條例》 1 “边区执法宽免權證明書”(external law immunity certificate) 指由香港以边区方或根據香港以边区方的 执法發出的一份證明書或作出的一項聲明,以證明或聲明根據當地执法,普通的人或指明的人 正在普通或指明的执法步伐中以及正在普通或指明的情況下,能或不行被央求─ (a) 解答某條指明的問題;或 (b) 交出某份指明的文献; “边区罪孽”(external offence) 指觸犯香港以表某地方的执法的罪孽; “边区嚴重罪孽”(external serious offence) 指最高刑罰為极刑或不少於24個月監禁的边区罪孽; “刑事事宜”(criminal matter) 指─ (a) 偵查; (b) 檢控;或 (c) 附帶刑事事宜; “妥為核證”(duly certified) 除正在第29及30條表,指按第32條規定妥為核證; “有關當局”(appropriate authority) 就香港以表某地方而言作出以下作為的人─ (a) 如香港向該地方請求正在某刑事事宜上供应協帮,則指律政司司長信納為正在當其時可根 據該地方的执法收取該項請求的人;或 (b) 如該地目标香港請求正在某刑事事宜上供应協帮,則指律政司司長信納為正在當其時可根 據該地方的执法提出該項請求的人; (由1997年第362號执法通告修訂) “有關核數師”(relevant auditor) 指為任何成文法則的方针而獲委任為核數師的人; “物件”(thing) 囊括物料; “物料”(material) 囊括任何簿冊、文献或其他任何式样的紀錄,以及任何物品或物質; “協帮”(assistance) 囊括作證; “法院”(court) 囊括審裁處及裁判官; “附帶刑事事宜”(ancillary criminal matter) 指關乎以下事項的事宜─ (a) 正在與香港罪孽或边区罪孽有關連的情況下限定財產的處理,或正在與香港罪孽或边区罪 行有關連的情況下檢取、沒收或没收財產;或 (b) 香港沒收令或边区沒收令的得到、強造執行或实践; “金融处置專員”(Monetary Authority) 指根據《表匯基金條例》(第66章)第5A條委任的金融处置專 員; “彼此执法協帮的计划”(arrangements for mutual legal assistance) 指─ (a) 適用於─ (i) 香港当局與香港以边区方的当局(中心群多当局或中華群多共和國的任何其他局限 的当局除表)的计划;或 (ii) 香港與香港以边区方(中華群多共和國的任何其他局限除表)的计划;及 (由1999年 第71號第3條修訂) (b) 為供应和得到香港與上述地方之間正在刑事事宜上的協帮的方针而作出的计划; “限定”(restrain) 就財產而言,囊括檢取有關財產; “訂明地方”(prescribed place) 指香港以表某地方,而可依據訂明计划向有關地方供应或從有關地方 得到(視屬何情況而定)正在刑事事宜上的協帮; “訂明计划”(prescribed arrangements) 指屬根據第4(1)條作出的有用号召的標的之彼此执法協帮的安 排; “香港囚犯”(Hong Kong prisoner) 指─ (a) 任何因香港罪孽而正被羈押候審或等待判處的人;或 (b) 任何因香港罪孽而被判處監禁的人; 但不囊括從合法羈押逃脫而不正在羈留中的人; 第 525 章 - 《刑事事宜彼此执法協帮條例》 2 “香港沒收令”(Hong Kong confiscation order) 指根據香港执法為下述方针而作出的号召─ (a) 追討(囊括沒收或没收)─ (i) 正在與香港嚴重罪孽有關連的情況下接管的款項或其他酬賞,或其價值; (ii) 從正在與香港嚴重罪孽有關連的情況下接管的款項或其他酬賞而直接或間接得來的 財產或將該等款項或酬賞變現而直接或間接所得的財產,或該等財產的價值;或 (iii) 曾正在或擬正在與香港嚴重罪孽有關連的情況下利用的財產,或該等財產的價值;或 (b) 剝奪或人正在與香港嚴重罪孽有關連的情況下獲取的金錢益处, 而不論引致作出該号召的执法步伐屬刑事抑或民事性質,亦不論該等执法步伐是以針對人抑或 針對財產的式样進行的; “香港罪孽”(Hong Kong offence) 指觸犯香港执法的罪孽; “香港嚴重罪孽”(Hong Kong serious offence) 指最高刑罰為极刑或不少於24個月監禁的香港罪孽; “處所”(premises) 囊括─ (a) 構築物(不論是否可移動或離岸的)、修築物、帳幕、車輛、船隻、飛機或氣墊船; (b) 任何地方(不論是否圍封的或有修築物坐落其上);及 (c) 處所(囊括屬(a)或(b)段提述的種類的處所)的某個局限; “處理”(dealing) 就財產而言,囊括─ (a) 接管或得到該財產; (b) 隱藏或掩飾該財產(不論是隱藏或掩飾該財產的性質、來源、所正在职位、處置、調動或 擁有權或與其有關的任何權利或其他方面的事宜); (c) 處置或轉換該財產; (d) 將該財產帶進香港或調離香港; (e) 以該財產借貸,或作擔保(不論是藉押記、按揭或質押或其他格式); “陳述”(statement) 囊括證據; “偵查”(investigation) 指─ (a) 對香港罪孽或边区罪孽進行的偵查;或 (b) 為附帶刑事事宜的方针而進行的偵查; “稅務文献”(tax document)─ (a) 就稅務顧問而言,指屬附表1第1部範圍內的文献; (b) 就有關核數師而言,指屬附表1第2部範圍內的文献; “稅務顧問”(tax adviser) 指真誠地獲委任以正在其受僱管事期間或其經營業務期間供应關於另一人的 稅務的意見的人,不論其是否獲該另一人或該另一人的其他稅務顧問直接委任; “檢控”(prosecution) 指對犯香港罪孽或边区罪孽的人進行的審訊,並囊括裁定或人是否應就該罪孽 被審訊的任何执法步伐; “獲授權人員”(authorized officer) 指─ (a) 任何警務人員; (b) 根據《香港海關條例》(第342章)第3條設立的香港海關的任何成員; (c) 《廉政公署條例》(第204章)第2條所指的任何廉署人員;及 (由2003年第1號第3條修訂) (d) 律政司司長為本條例的方针而以書面授權的任何其他人(囊括任何屬於某界別的人的 人)。 (由1997年第362號执法通告修訂) (由1999年第71號第3條修訂) (2) 就本條例而言─ (a) 香港以边区方的执法囊括該地方任何局限的执法; (b) 正在香港以表某地方的─ (i) 殖民地或屬土;或 第 525 章 - 《刑事事宜彼此执法協帮條例》 3 (ii) 船隻、飛機或氣墊船上, 發生的行為,須視作猶如正在該地方領域內所發生的一樣。 (3) 為免生疑問,現告示任何一套彼此执法協帮的计划,可與任何數目(囊括任何組合)的─ (a) 香港以边区方的当局; (b) 香港以边区方, 作出,而本條例其他與彼此执法協帮的计划有關(不論是直接或間接有關)的條文(囊括“彼此执法協 帮的计划”的定義),須據此解釋。 (4) 適用於─ (a) 香港当局與香港以边区方的当局的计划;或 (b) 香港與香港以边区方的计划, 如局限為“彼此执法協帮的计划”的定義中(b)段指明的方针,而局限則為其他方针,則正在該等计划 與該等指明方针有關的範圍內,正在本條例中該等计划即為彼此执法協帮的计划。 (5) 正在“香港沒收令”及“边区沒收令”的定義中以及正在第(9)款中 ,對号召的提述囊括(不論如 何刻画的)任何号召、判令、指示或判決,或其任何局限。 (6) 凡或人獲取正在“香港沒收令”或“边区沒收令”的定義中(b)段所提述的金錢益处,就本條 例而言,他即被視作猶如他已正在與該益处所關乎的香港嚴重罪孽或边区嚴重罪孽(視屬何情況而定) 有關連的情況下獲取一筆相称於該益处的價值的款項一樣,而本條例其他條文亦須據此解釋。 (7) 為免生疑問,現告示本條例並不賦權任何幼我或任何代表幼我行事的人,就正在香港或香港 以边区方的刑事事宜而─ (a) 得到、隱藏或解除任何證據;或 (b) 阻礙或以其他格式伤害任何根據本條例提出的央求。 (8) 正在本條例中,對就某項刑事事宜規定須作或已作的任何事故的提述(不論怎么表達),亦囊括 對正在該項刑事事宜中規定須作或已作的該項事故的提述。 (9) 正在本條例中,對正在执法步伐中作出的号召的任何提述,囊括對因該执法步伐而惹起的号召 的提述。 (10) 除第(11)款另有規定表,本條例並不規定披露第13條所指的任何享有执法特權的品目。 (由 2002年第26號第5條增補) (11) 第(10)款不影響第IV部的實施。 (由2002年第26號第5條增補) 條: 3 適用範圍 L.N. 449 of 1997 26/09/1997 附註: 具追溯力的適應化修訂─見1999年第71號第3條 (1) 本條例不適用於香港與中華群多共和國的任何其他局限之間正在刑事事宜上的協帮的供应或 得到。 (由1999年第71號第3條修訂) (2) 如正在香港與香港以边区方之間正在刑事事宜上的協帮並非─ (a) 根據本條例所規定;或 (b) 依據彼此执法協帮的计划, 而供应或得到,本條例的實施並不劝止或損害其普通性。 (3) 現告示本條例條文的實施並不損害《稅務條例》(第112章)第4條的普通性。 條: 4 行政長官會同业政會議可指示本條例須予適用 L.N. 449 of 1997 26/09/1997 附註: 第 525 章 - 《刑事事宜彼此执法協帮條例》 4 具追溯力的適應化修訂─見1999年第71號第3條 (1) 正在适当第(2)及(3)款的規定下,行政長官會同业政會議正在經立法會同意後,可就任何彼此法 律協帮的计划,藉附有一份該计划副本的号召,指示本條例(正在受該号召內指明的該等變通的規限 下)須適用於香港與該计划所關乎的香港以边区方之間。 (由1999年第71號第3條修訂) (2) 除非彼此执法協帮的计划正在實際水平上适当本條例的條文,否則行政長官會同业政會議不 得根據第(1)款作出号召。 (由1999年第71號第3條修訂) (3) 凡根據第(1)款作出的号召指明該款所提述的變通,則該等變通須撮錄於該号召的附表內。 (4) 根據第(1)款作出的号召可指明該号召自以下日期起實施─ (a) 該号召所指明的日期;或 (b) 保安局局長以憲報通告指定的日期。 (由1997年第362號执法通告修訂) (5) 一份根據第(1)款所作出的号召的副本,即為本條例適用於該号召所關乎的任何香港以边区 方的確證。 (6) 凡任何彼此执法協帮的计划不再關乎香港以边区方,或變成關乎香港以边区方,行政長官 可藉憲報通告修訂根據第(1)款所作出的關乎該等计划的号召,指明─ (由1999年第71號第3條修訂) (a) 該等计划已不再關乎該地方,或已變成關乎該地方(視屬何情況而定);及 (b) (a)段所提述事项發生的日期。 (7) 《釋義及通則條例》(第1章)第35(b)條適用於根據第(1)款作出的号召,猶如正在該條中“或部 分修訂”的字眼已略去而代以“廢除”的字眼一樣。 條: 5 拒絕協帮 32 of 2000 09/06/2000 (1) 如律政司司長認為有以下情況,對於由香港以表某地方提出的央求根據本條例供应協帮的 請求,須予以拒絕─ (a) 同意該項請求會損害中華群多共和國的主權或會損害中華群多共和國或其任何局限的 和平或大多程序; (由1999年第71號第3條修訂) (b) 該項請求關乎因边区罪孽而對或人進行的檢控或懲罰,而該罪孽屬政事性質罪孽,或 因犯該罪孽或被指稱曾犯該罪孽的情況,而令致該罪孽屬政事性質罪孽; (c) 該項請求關乎對某作為或不作為的檢控或懲罰,而假使該作為或不作為正在香港發生, 便會構成適用於香港的軍法所訂的罪孽,但並不會構成香港普遍刑事执法所訂的罪 行; (d) 有充盈因由置信該項請求提出的方针是基於或人的種族、宗教、國籍或政事見解而對 該人進行檢控、懲罰或以其他格式使該人遭受晦气; (e) 該項請求關乎因边区罪孽而對或人進行的檢控,而該人已就該边区罪孽或由構成該表 地罪孽的统一作為或不作為所構成的另一边区罪孽,被有關地方的管轄法院或其他當 局治罪、裁定無罪或赦宥,或已经受該地措施律所規定的懲罰; (由2000年第32號第48 條修訂) (f) 同意該項請求會嚴重損害香港的基要益处;或 (g) 該項請求關乎某作為或不作為,而假使該作為或不作為正在香港發生,便不會構成香港 罪孽。北京赛车PK拾在线投注 (2) 凡由香港以表某地方提出的央求根據本條例供应協帮的請求所關乎的刑事事宜,是對關乎 課稅的边区罪孽進行的偵查,則─ (a) 該地方如並非訂明地方;或 (b) 除非律政司司長獲供应資料而令他信納該項請求的首要方针並非對稅項的評估或徵 收,否則, 第 525 章 - 《刑事事宜彼此执法協帮條例》 5 該項請求須予拒絕。 (3) 律政司司長正在以下情況下可拒絕由香港以表某地方提出的央求根據本條例供应協帮的請求 ─ (a) 該地方並非訂明地方; (b) 該地方是訂明地方而律政司司長依據有關訂明计划的條款拒絕該項請求;或 (c) 該項請求關乎一項可判處极刑的边区嚴重罪孽,而─ (i) 假使構成該罪孽的作為或不作為正在香港發生─ (A) 便不會構成可判處极刑的香港嚴重罪孽;或 (B) 便會構成可判處极刑的香港嚴重罪孽,但平淡不就該罪孽執行极刑;及 (ii) 香港以表的有關地方未能作出承諾以令律政司司長信納不會就該边区嚴重罪孽判 處极刑,或如判處极刑的話,將不會執行。 (4) 正在不損害第(3)(a)款的普通性的原則下,正在以下情況下,由香港以表某地方提出的央求根據 本條例供应協帮的請求須予拒絕─ (a) 該地方並非訂明地方;及 (b) 該地方的有關當局未能向律政司司長作出承諾,以令律政司司長信納該地刚正在不抵觸 其执法的情況下會順應將來由香港向該地方提出的刑事事宜協帮的請求。 (由1997年第362號执法通告修訂) 條: 6 正在适当條件的情況下可供应協帮 L.N. 449 of 1997 26/09/1997 根據本條例供应的協帮可供应予香港以表某地方,但須适当律政司司長決定的條件;如該地方 是訂明地方,則該等條件不得抵觸香港與該地方之間所作出的訂明计划的任何條文。 (由1997年第362號执法通告修訂) 條: 7 由香港提出的協帮請求 L.N. 449 of 1997 26/09/1997 由香港向香港以表某地方提出的央求正在刑事事宜上供应協帮的請求,可由律政司司長提出。 (由1997年第362號执法通告修訂) 條: 8 向香港提出的協帮請求 L.N. 449 of 1997 26/09/1997 (1) 由香港以表某地目标香港提出的央求正在刑事事宜上供应協帮的請求,可向律政司司長提 出。 (由1997年第362號执法通告修訂) (2) 根據第(1)款提出的請求須連同以下資料─ (a) 該項請求所關乎的刑事事宜所涉及的有關當局的名稱; (b) 對該刑事事宜性質(更加是該刑事事宜所關乎的边区罪孽的細節)的刻画以及列出有關的 事實及执法的摘要的陳述; (c) 對該項請求的方针及所尋求的協帮的性質的刻画; (d) 香港以表的有關地方冀望香港正在執行該項請求時須按照的步伐的細節,囊括依據該項 請求向該地方供应的任何資料、文献或物件的格式及式样的細節; (e) 列出該地刚正在該項請求的保密方面的冀望以及該等冀望所據的因由的陳述; (f) 該地方冀望順應該項請求的時限的細節; (g) 如該項請求涉及或人由香港前去該地方,則該人有權獲得的津貼的細節,以及該人依 據該項請求勾留該地方期間的住宿计划的細節; (h) 列出刑事事宜所關乎的边区罪孽的最高刑罰的陳述;及 第 525 章 - 《刑事事宜彼此执法協帮條例》 6 (i) 可協帮執行該項請求的任何其他資料。 條: 9 由香港提出的錄取證供等的請求 L.N. 449 of 1997 26/09/1997 附註: 具追溯力的適應化修訂─見1998年第25號第2條 第II部 正在證供的錄取及物件的交出方面的協帮 (1) 律政司司長可向香港以表某地方的有關當局請求為香港的刑事事宜的方针而─ (a) 计划正在該地方錄取證供並將該證供轉傳至香港;或 (b) 计划交出正在該地方的某物件(囊括屬某類別物件的某物件)並將該物件轉傳至香港。 (2) 《證據條例》(第8章)第77F及77G條的條文正在作出全体须要的變通後,適用於律政司司長依 據一項根據第(1)款提出的請求而收取的任何書面供詞,連同該書面供詞內作為證物的或附連的任何 物件,並就該供詞及物件而適用─ (a) 猶如該項請求是上等法院法令常務官根據該條例第77E條所發出的請求書一樣; (由 1998年第25號第2條修訂) (b) 猶如該書面供詞連同該書面供詞內作為證物的或附連的任何物件是該法令常務官根據 該請求書而收取的一樣;及 (c) 猶如正在該等條文中凡提述刑事执法步伐,即提述以下的檢控或事宜一樣─ (i) 如有關的刑事事宜屬“偵查”的定義(a)段所適用的偵查,即提述該偵查所導致的 檢控; (ii) 如有關的刑事事宜屬“偵查”的定義(b)段所適用的偵查,即提述該偵查所關乎的 附帶刑事事宜; (iii) 如有關的刑事事宜屬附帶刑事事宜,即提述該附帶刑事事宜, 而關乎(不論是直接或間接關乎)《證據條例》(第8章)第77F及77G條的該條例的其他條文,或任何其 他條例的條文,須據此解釋。 (由1997年第362號执法通告修訂) 條: 10 向香港提出的錄取證供等的請求 L.N. 7 of 2006 03/03/2006 (1) 凡香港以表某地方的有關當局請求為該地方的刑事事宜的方针而— (a) 正在香港錄取證供; (b) 藉電視直播聯繫格式向正在香港的人錄取證供;或 (c) 交出正在香港的某物件(囊括屬某類別物件的某物件), 則律政司司長能够書面— (i) (凡(a)段適用)授權錄取證供及將該證供轉傳至該地方; (ii) (凡(b)段適用)授權藉電視直播聯繫格式向有關的人錄取證供;或 (iii) (凡(c)段適用)授權交出該物件,及正在适当第(14)款的規定下授權將該物件轉傳至該地 方。 (由2003年第23號第20條替代) (2) 凡律政司司長根據第(1)款授權錄取證供或交出物件─ (由2003年第23號第20條修訂) (a) 如屬根據第(1)(i)款授權錄取證供,裁判官可向到他席前就該事宜作證的每名證人錄取 經宣誓或不經宣誓而作出的證供,而錄取任何該等證供的裁判官須─ (由2003年第23號 第 525 章 - 《刑事事宜彼此执法協帮條例》 7 第20條修訂) (i) 计划將該證供以書面式样記錄,並核證該證供是由該裁判官所錄取的;及 (ii) 计划將如斯核證的書面紀錄送交律政司司長; (由2003年第23號第20條修訂) (aa) 如屬根據第(1)(ii)款授權錄取證供,正在錄取證供時裁判官須正在場,况且該裁判官須— (i) 確定證人的因素; (ii) 正在錄取證供完結後擬備紀錄 ,註明錄取該證供的日期及地點,以及曾否為證人監 誓; (iii) 核證該等紀錄是由該裁判官擬備的;及 (iv) 计划將如斯核證的紀錄送交律政司司長;或 (由2003年第23號第20條增補) (b) 如屬根據第(1)(iii)款授權交出物件,裁判官可央求交出物件;如物件已交出,該裁判官 須核證該物件是向該裁判官交出的,並須將該物件(如屬文献,則由該裁判官核證為真 實副本的文献副本一份)送交律政司司長。 (由1997年第362號执法通告修訂;由2003年 第23號第20條修訂) (2A) 裁判官只能正在有關的香港以边区方的有關當局如斯央求時,根據第(2)(a)款向證人錄取不經 宣誓而作出的證供。 (由2003年第23號第20條增補) (3) 第(2)款所指的执法步伐須正在公開法庭進行,但正在以下情況下則屬不同─ (a) 該裁判官信納执法步伐有须要以非公開式样進行,以适当任何關乎該执法步伐的訂明 计划; (b) 裁判官依據任何其他條例的條文行使權力,而根據該等條文該裁判官能够非公開式样 進行該执法步伐; (由2003年第23號第20條修訂) (c) 該执法步伐所關乎的香港以表的刑事事宜是一項偵查而該裁判官信納有合理因由置信 ─ (i) 該执法步伐以非公開式样進行是适当為該事宜的方针而須作出證供或交出物件的 人的益处的;或 (ii) 如該执法步伐正在公開法庭進行,則該事宜會受到巨大的損害;或 (由2003年第23號 第20條修訂) (d) 就根據第(1)(ii)款錄取證供而言— (i) 該执法步伐所關乎的正在香港以表的刑事事宜是一項檢控; (ii) 有關地方的有關當局請求以非公開式样進行該执法步伐;及 (iii) 收取該證供所正在的有關地方的执法步伐將以非公開式样進行。 (由2003年第23號第 20條增補) (4) 進行第(2)款所指执法步伐的裁判官須准許─ (a) 香港以表的該地方的刑事事宜所關乎的人士; (b) 正在裁判官席前進行的执法步伐中作證或交出物件的任何其他人士;及 (c) 該地方的有關當局, 正在裁判官席前進行的执法步伐中出席,或由执法代表出席,或兩者一同出席。 (5) 裁判官根據第(2)款發出的證明書須述明,正在錄取證供或交出物件時,是否有任为何下人士 正在場─ (a) 該香港以表的地方的刑事事宜所關乎的人士或其执法代表(如有的話); (b) 作證或交出物件的任何其他人士或其执法代表(如有的話)。 (6) 就本條而言,香港以表的該地方的刑事事宜所關乎的人士是有資格作證的,但不成被強迫 作證。 (7) 就本條而言,為香港以表某地方的刑事事宜的方针而被央求作證或交出物件的人,不成被 強迫解答該人不成於該地刚正在該刑事事宜上被強迫解答的問題或交出該人不成於該地刚正在該刑事事 第 525 章 - 《刑事事宜彼此执法協帮條例》 8 宜上被強迫交出的物件(視屬何情況而定)。 (8) 一份妥為核證的边区执法宽免權證明書,正在本條所指的执法步伐中可獲接納為該證明書所 載事實的證據。 (9) 如第(7)款的適用會抵觸香港與有關的訂明地方之間的訂明计划(如有的話)的任何條文,則 第(7)款不適用。 (10) 就本條而言,正在以下情況下,為香港以表某地方的刑事事宜的方针而被央求作出證供或交 出物件的人,不成被強迫作出該人不會正在香港被強迫作出的證供或交出該人不會正在香港被強迫交出 的物件(視屬何情況而定)─ (a) 如該事宜是就某香港罪孽而對或人進行的審訊或是裁定或人應否就該罪孽被審訊的法 律步伐;或 (b) 正在不損害(a)段的普通性的原則下─ (i) 所基於的因由是如斯做或许會導致該人入罪;及 (ii) 如─ (A) 對任何人不使自身入罪的權利施加約造的任何條例的條文從沒有拟订;及 (B) 該事宜是就某香港罪孽而對或人進行的審訊或是裁定或人應否就該罪孽被審 訊的执法步伐。 (11) 正在不損害第(10)款的普通性的原則下,如香港以表某地方的刑事事宜屬對關乎課稅的边区罪 行進行的偵查,則就本條而言,任何須為該刑事事宜的方针作出證供或交出物件的稅務顧問或有關 核數師,正在該證供或物件(視屬何情況而定)關乎或屬适当以下說明的稅務文献的範圍內,不成被強 迫作出證供或交出物件─ (a) 該稅務文献是該稅務顧問或有關核數師(視屬何情況而定)的財產;及 (b) (如屬稅務顧問)該稅務文献是該稅務顧問、其當事人或其當事人的其他稅務顧問為供应 或得到關於該當事人的稅務的意見或與供应或得到該稅務意見有關而製作的。 (12) 就本條而言,並正在不損害第(6)、(7)、(9) 、(10)或(11)款的實施的原則下,任何須為香港以表 某地方的刑事事宜的方针作出證供或交出物件的人無須─ (a) 述明有何關乎該事宜的物件正由或曾經由他管有或限度;或 (b) 交出任何不屬以下物件的物件:進行第(2)款所指有關执法步伐的裁判官所指明的某些 其覺得是由或相當或许是由該人管有或限度的物件,或屬該裁判官所指明的某類別其 覺得是由或相當或许是由該人管有或限度的物件。 (13) 現告示為本條的方针而錄取的證供 ,不得為香港的任何刑事事宜、民事执法步伐、紀律處 分步伐或其他执法步伐的方针而獲接納為證據,亦不得為該等方针而以其他格式利用該證供,但為 就該證供檢控作證的人犯偽證罪或藐視法庭罪的方针則除表。 (14) 律政司司長不得根據第(1)款授權將原物件轉傳至香港以表某地方,但如─ (a) 該地方的有關當局已於該物件交出後不超過1個月的時間,給予律政司司長書面告诉, 而該告诉列明為該地方有關的刑事事宜的方针而必要該原物件的因由;及 (b) 正在任何景遇下律政司司長正在考慮全体的情況後認為正在關乎該刑事事宜的执法步伐完結 後應將該原物件送回香港,而有關當局已向律政司司長作出會將該原物件如斯送回的 無約造承諾, 則屬不同。 (由1997年第362號执法通告修訂) (15) 正在本條中,“電視直播聯繫”(live television link) 指一個系統,正在該系統中,有兩個地方裝 設有讓分處該兩個地方的人能夠同時看見和聽見對方的視聽設施,並以該等設施相聯繫。 (由2003 年第23號第20條增補) 第 525 章 - 《刑事事宜彼此执法協帮條例》 9 條: 11 由香港提出的搜查和檢取的請求 L.N. 449 of 1997 26/09/1997 第III部 正在搜查和檢取方面的協帮 (1) 如有合理因由置信與涉及香港嚴重罪孽的刑事事宜有關的某物件(囊括屬某類別物件的某物 件),或许是正在香港以表某地方,則本條適用於該刑事事宜。 (2) 凡本條適用於某刑事事宜,律政司司長可請求香港以表有關地方的有關當局,服从該地方 的执法搜查與該刑事事宜有關的物件;如依據該搜查發現該物件或與該刑事事宜有關或或许與之有 關的任何其他物件,則可請求將該物件檢取並轉傳至香港。 (由1997年第362號执法通告修訂) 條: 12 向香港提出的搜查和檢取的請求 L.N. 123 of 1998; 20/02/1998 14 of 2002; 1 of 2003 附註: 具追溯力的適應化修訂─見2002年第14號第3條;2003年第1號第3條 (1) 凡─ (a) 涉及边区嚴重罪孽的刑事事宜已正在香港以表某地方展開; (b) 有合理因由置信與該刑事事宜有關的某物件(囊括屬某類別物件的某物件)是正在香港;及 (c) 該地方的有關當局請求律政司司長就該物件计划根據本條發出搜查令, 則律政司司長能够書面指定某獲授權人員向裁判官申請所請求的搜查令。 (由1997年第362號执法公 告修訂) (2) 根據第(1)款被指定的獲授權人員 ,如有因由置信該項請求所關乎的物件正在某指明時間是正在 或將會正在─ (a) 或人身上; (b) 或人所穿的衣服裏; (c) 其他情況下受或人的實際限度; (d) 任何土地上;或 (e) 任何處所之上或之內, 則該有關人員可─ (i) 向裁判官提出經宣誓的告發,列出他置信該事實的因由;及 (ii) 申請根據本條發开始令。 (3) 凡根據第(2)款提出申請,正在适当第(4)款的規定下,裁判官須發开始令授權某獲授權人員(不 論是否該手令所指名者)進行該手令所指明的下述行動,並獲得所需和合理的協帮以及利用所需和合 理的武力以進行下述行動─ (a) 搜查該手令所指明的人以搜尋有關的物件; (b) 進入該手令所指明的土地或處所之上或之內; (c) 搜查任何土地或處因此搜尋有關的物件;及 (d) 將正在任何該等搜查過程中發現的而該有關人員有合理因由置信與香港以表有關的地方 的刑事事宜有關的任何物件檢取。 (4) 除非适当以下條件,否則裁判官不得根據本條發开始令─ (a) 告發人或其他人已以口頭宣誓或誓章式样向裁判官供应裁判官所央求的關於尋求發出 第 525 章 - 《刑事事宜彼此执法協帮條例》 10 手令的因由的進一步資料(如有的話);及 (b) 裁判官信納有合理因由發出該手令。 (5) 根據本條發出的手令須述明─ (a) 發开始令的方针,囊括對獲授權進行的搜查所關乎的刑事事宜的性質的提述; (b) 獲授權進行的搜查是正在日間或夜間的任何時間進行,或是正在日間或夜間指定時間內進 行; (c) 獲授權進行檢取的物件的種類的刻画;及 (d) 該手令終止有用的日期(不得遲於手令發出後的一個月)。 (6) 如獲授權人員正在根據本條發出的手令對該手令所指明的種類的物件進行搜查的過程中,發 現另一物件並有合理因由置信─ (a) 該另一物件與香港以表的有關地方的刑事事宜有關,或該另一物件供应犯香港罪孽的 證據;及 (b) 如該另一物件不予以檢取,則相當或许會被隱藏、遺失、銷毀或改動,則該手令須當 作授權該獲授權人員檢取該另一物件。 (7) 凡獲授權人員因服从根據本條發出的手令進行搜查而發現某物件,並完整或局限基於他有 合理因由置信該物件與香港以表的有關地方的刑事事宜有關而檢取該物件,則該獲授權人員須將該 物件交付部門首長保管和限度。 (8) 凡某物件根據第(7)款交付部門首長保管和限度,則部門首長須计划將該物件保全一段自該 物件被檢取當日起計的不超過一個月的期間,以等待律政司司長就處理該物件的格式而發出的書面 指示(可囊括正在适当第(11)款的規定下將該物件送往香港以表某地方的有關當局的指示)。 (由1997年 第362號执法通告修訂) (9) 執行根據本條發出的搜查令的獲授權人員,須正在執行該手令後的切實可行範圍內盡速將以 下告诉及文献給予有關的人,或給予有關土地或處所的擁有人或佔用人,或將告诉及文献留正在有關 土地或處所的顯著职位(視乎情況所需)─ (a) 列明以下資料的告诉─ (i) 該獲授權人員的姓名及職級; (ii) 發出該手令的裁判官的姓名及發出日期;及 (iii) 服从該手令被檢取和移走的任何物件的刻画;及 (b) 正在任何該等物件是文献而該人、該擁有人或佔用人(視屬何情況而定)有所央求的情況 下,指一份該文献的副本。 (10) 凡第(3)(a)款適用於根據本條發出的手令,則─ (a) 服从該手令行事的獲授權人員可脫去或人身穿的任何衣服,或央求或人自行脫去其身 穿的任何衣服,但只限於正在為根據該手令有用地搜查該人所必要和合理的情況下才可 脫去其衣服; (b) 依據該手令對任何人進行的搜查,只能由性別與該人好像的人進行; (c) 本條不得被當作授權某獲授權人員以檢查或人的體腔的格式進行搜查; (d) 獲授權人員亦可搜查─ (i) 或人身穿的衣服;及 (ii) 是或顯然是實際上受該人限度的任何財產。 (11) 律政司司長不得根據第(8)款作出指示將原物件送往香港以表某地方的有關當局,但如─ (a) 該地方的有關當局已於該物件交出後不超過1個月的時間,給予律政司司長書面告诉, 而該告诉列明為該地方有關的刑事事宜的方针而必要該原物件的因由;及 (b) 正在任何情況下凡律政司司長正在考慮全体的情況後認為正在關乎該刑事事宜的执法步伐完 結後應將該原物件送回香港,而有關當局已向律政司司長作出會將該原物件如斯送回 第 525 章 - 《刑事事宜彼此执法協帮條例》 11 的無約造承諾, 則屬不同。 (由1997年第362號执法通告修訂) (12) 正在本條中,如有關的獲授權人員憑藉─ (a) “獲授權人員”的定義中(a)或(d)段屬獲授權人員,則“部門首長”(Commissioner) 指 《警隊條例》(第232章)所指的處長; (b) “獲授權人員”的定義中(b)段屬獲授權人員,則“部門首長”(Commissioner) 指《香港 海關條例》(第342章)所指的關長; (由2002年第14號第3條修訂) (c) “獲授權人員”的定義中(c)段屬獲授權人員,則“部門首長”(Commissioner) 指《廉政 公署條例》(第204章)所指的廉政專員。 (由2003年第1號第3條修訂) (13) 就本條而言,如香港以表某地方的刑事事宜是對關乎課稅的边区罪孽進行的偵查,則“物 件”並不囊括适当以下說明的稅務文献─ (a) 該稅務文献是稅務顧問或有關核數師的財產;及 (b) (如屬稅務顧問)該稅務文献是該稅務顧問、其當事人或其當事人的其他稅務顧問為供应 或得到關於該當事人的稅務的意見或與供应或得到該稅務意見有關而製作的。 條: 13 釋義 L.N. 449 of 1997 26/09/1997 附註: 具追溯力的適應化修訂─見1998年第25號第2條 第IV部 正在物料的交出等方面的協帮 (1) 正在本部中─ “享有执法特權的品目”(items subject to legal privilege) 指─ (a) 專業执法顧問和他的當事人或當事人代表之間,正在與向當事人供应执法意見有關連的 情況下作出的通訊; (b) 專業执法顧問和他的當事人或當事人代表之間,或該等顧問、當事人或當事人代表和 任何其他人之間,正在與执法步伐有關連的情況下或正在預期進行执法步伐的情況下以及 為該等执法步伐的方针而作出的通訊;及 (c) 該等通訊中所附有或提述的品目,而該等品目是─ (i) 與供应执法意見有關而作出的;或 (ii) 正在與执法步伐有關連的情況下或正在預期進行执法步伐的情況下以及為該等执法程 序的方针而作出的, 且正由有權管有它們的人所管有,但無論正在任何情況下,不囊括為意圖帮長達致犯科 方针而持有的品目或作出的通訊; “法院”(court) 指原訟法庭及區域法院。 (由1998年第25號第2條修訂) (2) 為免生疑問,現告示本部條文的實施不損害第III部條文的實施,據此─ (a) 律政司司長可就物料而根據第11條提出請求,不論該物料是否屬根據第14條提出的請求 的標的; (由1997年第362號执法通告修訂) (b) 香港以边区方可就物料而根據第12條提出請求 ,不論該物料是否屬根據第15條提出的請 求的標的。 第 525 章 - 《刑事事宜彼此执法協帮條例》 12 條: 14 由香港提出的央求交出物料等的請求 L.N. 449 of 1997 26/09/1997 (1) 如有合理因由置信與某涉及香港嚴重罪孽的刑事事宜有關的個別物料或個別種類的物料─ (a) 或许是正在香港以表某地方;或 (b) 相當或许會變為正在香港以表某地方, 則本條適用於該刑事事宜。 (2) 凡本條適用於某刑事事宜,則律政司司長可請求香港以表有關地方的有關當局得到号召或 其他文書─ (由1997年第362號执法通告修訂) (a) 正在第(1)(a)款適用的情況下,央求看似管有或限度該項請求所關乎的物料的人; (b) 正在第(1)(b)款適用的情況下,央求看似相當或许會管有或限度該項請求所關乎的物料的 人,當該人管有或限度任何該等物料時, (i) 交出該物料,以便─ (A) 轉傳至香港;或 (B) 能拍攝該物料的照片或製作該物料的複製品,並將該等照片或複製品轉傳至 香港;或 (ii) 准予取覽該物料,以便能拍攝該物料的照片或製作該物料的複製品,並將該等照 片或複製品轉傳至香港。 條: 15 向香港提出的央求交出物料等的請求 L.N. 449 of 1997 26/09/1997 附註: 具追溯力的適應化修訂─見1999年第71號第3條 (1) 凡─ (a) 涉及边区嚴重罪孽的刑事事宜已正在香港以表某地方展開; (b) 有合理因由置信與該刑事事宜有關的個別物料和個別種類的物料─ (i) 或许是正在香港;或 (ii) 相當或许變為是正在香港;及 (c) 該地方請求律政司司長就該物料而根據本條得到号召, 則律政司司長能够書面指定某獲授權人員向法院申請所請求的号召。 (由1997年第362號执法通告修 訂) (2) 除第(10)款另有規定表,法院接獲第(1)款所提述的根據第(1)款所指定的獲授權人員提出的 申請後,如信納第(5)款的條件已予适当,可─ (a) 作出号召,号召法院認為管有或限度該項申請所關乎的物料的人正在号召所指明的刻期 內─ (i) 將該物料交給獲授權人員─ (A) 帶走並轉傳至根據第(1)款提出的而惹起該項申請的請求的香港以边区方;或 (B) 使該獲授權人員能拍攝該物料的照片或製作該物料的複製品,以將該等照片 或複製品轉傳至該地方;或 (ii) 讓獲授權人員取覽該物料,使他能拍攝該物料的照片或製作該物料的複製品,以 將該等照片或複製品轉傳至該地方; (b) 作出号召,号召法院覺得相當或许會管有或限度該項申請所關乎的物料的人,正在管有 或限度該物料時,正在号召所指明的刻期內─ (i) 將該物料交給獲授權人員─ (A) 帶走並轉傳至根據第(1)款提出的而惹起該項申請的請求的香港以边区方;或 第 525 章 - 《刑事事宜彼此执法協帮條例》 13 (B) 使該獲授權人員能拍攝該物料的照片或製作該物料的複製品,以將該等照片 或複製品轉傳至該地方;或 (ii) 讓獲授權人員取覽該物料,使他能拍攝該物料的照片或製作該物料的複製品,以 將該等照片或複製品轉傳至該地方;或 (c) 作出內容适当(a)及(b)段的規定的号召。 (3) 根據第(2)款作出的号召(正在其服从該款(b)段的範圍內),須於該号召作出之日後3個月刻期屆 滿時或該号召為此方针而指明的較短刻期(如有的話)屆滿時失效,但本款─ (a) 並不影響該号召屆滿之前根據該号召所招致的任何責任; (b) 就須依照該号召的人而言,並能够礙根據第(2)款對該人作出任何進一步号召(囊括正在首 述号召屆滿之前)。 (4) 除作恶院覺得就個別申請的特別情況適宜給予較長或較短刻期,否則根據第(2)款作出的命 令指明的刻期須為7日。 (5) 第(2)款所提述的條件如下─ (a) 有合理因由置信申請所關乎的物料─ (i) (不論是該物料自身或連同其他物料)對申請所關乎的刑事事宜,相當或许有要紧價 值;及 (ii) 不是由享有执法特權的品目所組成,亦沒有囊括該等品目;並且 (b) 經顧及到─ (i) 得到物料後對刑事事宜或许帶來的益处;及 (ii) (A) 管有或限度物料的人;或 (B) 相當或许會管有或限度物料的人(如他管有或限度物料的話), 正在甚麼情況下管有或限度(視屬何情況而定)該物料, 有合理因由置信將物料交予獲授權人員或讓他們取覽,是适当公眾益处的;及 (c) 如情況是擬根據第(2)(a)(i)(A)或(b)(i)(A)款作出号召,律政司司長已提出以下意見─ (由 1997年第362號执法通告修訂) (i) 香港以表有關地方的有關當局已給予他書面告诉,而該告诉列明為刑事事宜的目 的而必要原物料的因由;及 (ii) (A) 因他正在考慮全体的情況後認為正在關乎該刑事事宜的执法步伐完結後應將該原 物料送回香港,因此他已向有關當局尋乞降得到會將該原物料如斯送回的無 約造承諾;或 (B) 他並不認為如斯。 (6) 凡法院根據第(2)(a)(ii)或(b)(ii)款就任何處所內的物料作出号召,法院可應根據第(1)款所指定 的獲授權人員正在统一或隨後的申請,号召獲授權人員覺得是有權准許別人進入處所的人,准許獲授 權人員進入處因此取覽該物料。 (7) 法院規則可就以下事宜訂定條文─ (a) 撤銷和更改根據本條所作出的号召;及 (b) 該等号召所關乎的执法步伐。 (8) 凡根據本條提出的申請所關乎的物料由數據設備所載的資料或可藉數據設備取覽的資料組 成,則─ (a) 根據第(2)(a)(i)或(b)(i)款作出的号召,須拥有号召將物料以一種可帶走、能够看得見和 能够閱讀的式样交出的功能;及 (b) 根據第(2)(a)(ii)或(b)(ii)款作出的号召,須拥有号召將物料以一種能够看得見和能够閱讀 的式样供取覽的功能。 (9) (a) 根據第(2)款作出的号召,不得賦予央求交出或取覽享有执法特權的品方针權利。 第 525 章 - 《刑事事宜彼此执法協帮條例》 14 (b) 凡─ (i) 根據第(2)款作出的号召所關乎的人是稅務顧問或有關核數師;而 (ii) 該号召所關乎的刑事事宜是對關乎課稅的边区罪孽進行的偵查, 則該号召不得賦予央求交出或取覽屬稅務文献以及适当以下說明的品方针權利─ (A) 該等品目是該稅務顧問或有關核數師(視屬何情況而定)的財產;及 (B) (如屬稅務顧問)該等品目是該稅務顧問、其當事人或其當事人的其他稅務顧問為提 供或得到關於該當事人的稅務的意見或與供应或得到該稅務意見有關而製作的。 (c) 纵然法規或其他方面規定有保密責任或對資料的披露有其他限定,如律政司司長信納 根據第(2)款作出的号召拥有用力是适当香港公眾益处的,則該号召正在不抵觸第3(3)條的 條文下仍須拥有用力。 (由1997年第362號执法通告修訂) (d) 如律政司司長信納就大多機構所管有的物料根據第(2)款作出号召是适当香港公眾益处 的,則該号召可就大多機構所管有的物料作出。 (由1997年第362號执法通告修訂) (10) 正在物料由大多機構管有的情況下,根據第(2)款作出的号召,可規定大多機構內當時管有該 有關物料的任何人員(不論該号召內是否指名該人員)依照該号召;而該号召的送達格式,須猶如正在 指控当局的民事执法步伐所採用的格式一樣。 (11) 正在本條中─ “大多機構”(public body) 指─ (a) 任何当局部門;及 (b) 任何由行政長官根據第(12)款指明的機構; (由1999年第71號第3條修訂) “數據設備”(data equipment) 指─ (a) 自動處理資料的任何設備; (b) 自動記錄或儲存資料的任何設備; (c) 能用以使資料正在其他設備(不論位於何處)自動記錄、儲存或以其他措施處理的任何設 備; (d) 能用以檢索資料的任何設備,不論該資料是由設備自身或由其他設備(不論位於何處)記 錄或儲存。 (12) 行政長官可藉憲報通告 ,指明任何機構為本條所指的大多機構。 (由1999年第71號第3條修 訂) 條: 16 移送到香港的請求 L.N. 449 of 1997 26/09/1997 第V部 移交人士以給予刑事事宜方面的協帮 (1) 凡─ (a) 任何刑事事宜已正在香港展開;而 (b) 律政司司長認為正在香港以表某地方的任何人─ (i) 是边区囚犯; (ii) 有才干就該刑事事宜給予協帮;及 (iii) 已订交為給予上述協帮的方针而被移送到香港, 則律政司司長可請求該地方授權將該人為上述方针而移送到香港。 (2) 凡律政司司長根據第(1)款提出請求,他可與香港以表有關地方的有關當局,為下述事宜的 方针作出计划─ (a) 將該人移送到香港; 第 525 章 - 《刑事事宜彼此执法協帮條例》 15 (b) 該人正在香港期間予以羈押; (c) 將該人送回該地方;及 (d) 其他有關事宜。 (3) 為推行第(2)(b)款,律政司司長能够書面指示《監獄條例》(第234章)所指的署長或指示其他 適當的人,將該款所提述的人羈押,而署長或該適當的人(視屬何情況而定)須遵從任何該等指示。 (由1997年第362號执法通告修訂) 條: 17 宽免權 L.N. 449 of 1997 26/09/1997 (1) 凡任何人─ (a) 依據根據第16條提出的請求而身處香港;或 (b) 依據律政司司長向香港以表某地方就刑事事宜協帮提出的請求(並非根據第16條提出的 請求)而身處香港以給予刑事事宜方面的協帮, (由1997年第362號执法通告修訂) 除第(3)款另有規定表─ (i) 如正在該人依據該項請求而離開香港以表有關地方之前他曾犯或被指稱曾犯任何香港罪 行,則該人不得因該罪孽而正在香港被扣押、檢控或懲罰; (ii) 如該人的任何作為或不作為,發生或被指稱曾發生正在他依據該項請求而離開香港以表 有關地方之前,則該人不得就上述作為或不作為而遭遇任何民事起訴(假使該人不正在香 港便不會遭遇的民事起訴); (iii) 除就該項請求所關乎的刑事事宜表,該人不得被央求就香港的任何刑事事宜給予協 帮; (iv) 如該人正在香港以表有關地方不會被央求就該項請求所關乎的刑事事宜解答問題,則該 人不得被央求就該刑事事宜解答任何問題;或 (v) 如該人正在香港以表有關地方不會被央求就該項請求所關乎的刑事事宜交出某物件,則 該人不得被央求就該刑事事宜交出該物件。 (2) 一份妥為核證的边区执法宽免權證明書,正在执法步伐中可獲接納為該證明書所載事宜的證 據。 (3) 如有以下情況,第(1)款對或人即不適用─ (a) 該人已離開香港;或 (b) 該人正在有機會離開香港的情況下仍留正在香港,但並非為下述方针而留正在香港─ (i) 該項請求所關乎的方针;或 (ii) 為給予香港刑事事宜方面的協帮的方针,而該刑事事宜屬律政司司長以書面證明 適宜由該人就該事宜給予協帮的。 (由1997年第362號执法通告修訂) (4) 如第(1)(iv)或(v)款的適用會抵觸香港與有關訂明地方之間的訂明计划(如有的話)的任何條 文,則第(1)(iv)或(v)款不適用。 (5) 律政司司長為推行第(3)(b)(ii)款所發出的證明書,由該證明書所指明的日期起生效(該生效日 期可為該證明書發出日期之前)。 (由1997年第362號执法通告修訂) 條: 18 因正在離開香港以边区方後所犯香港罪孽而被檢控的人的法 L.N. 449 of 1997 26/09/1997 律位子 (1) 凡任何人依據根據第16條提出的請求而來到香港,就該人因被指稱正在他離開香港以表有關 地方之後曾犯香港罪孽而被審訊而言,則該人留正在香港的任何期間,就本條例而言,須視作依據該 項請求而身處香港。 (2) 正在不局部第(1)款的普通性的原則下,該人須按律政司司長根據第16(3)條所作出的指示而被 第 525 章 - 《刑事事宜彼此执法協帮條例》 16 羈押。 (由1997年第362號执法通告修訂) 條: 19 利用某些人所作陳述的限定 L.N. 449 of 1997 26/09/1997 凡─ (a) 任何人─ (i) 依據根據第16條提出的請求而身處香港;或 (ii) 依據律政司司長向香港以表某地方就刑事事宜協帮提出的請求(並非根據第16條提 出的請求)而身處香港以給予刑事事宜方面的協帮;而 (由1997年第362號执法通告 修訂) (b) 該人已就該項請求所關乎的刑事事宜,或就律政司司長根據第17(3)(b)(ii)條所證明的與 該人有關的刑事事宜,作出一項陳述, (由1997年第362號执法通告修訂) 則該陳述─ (i) 不得獲接納或用作檢控該人所犯的香港罪孽,但《刑事罪孽條例》(第200章)第36條所 訂的罪孽則屬不同; (ii) 可獲接納或用作針對該人以對其可托水平提出質疑(如正在進行香港罪孽的刑事执法步伐 中,該人正在作證時作出抵觸該陳述的陳述)。 條: 20 應香港以边区方的請求而釋放某些人 L.N. 449 of 1997 26/09/1997 凡─ (a) 服从律政司司長根據第16(3)條作出的指示而被羈押的人;及 (b) 該人所來自的香港以边区方請求將該人釋放, 則律政司司長須指示釋放該人。 (由1997年第362號执法通告修訂) 條: 21 逃脫 L.N. 449 of 1997 26/09/1997 任何人正在依據根據第16條提出的請求而留正在香港期間,如從合法羈押逃脫,即屬犯科,一經定 罪,可處第5級罰款及監禁2年。 條: 22 捕捉從羈押逃脫的人 L.N. 449 of 1997 26/09/1997 (1) 任何警務人員如有合理因由置信或人─ (a) 依據根據第16條提出的請求已被帶到香港;及 (b) 正在依據該項請求而留正在香港時已從合法羈押逃脫, 則可無須手令而捕捉該人。 (2) 依據第(1)款已被捕捉的人,須服从本條例予以解回羈押。 條: 23 移送離開香港的請求 L.N. 449 of 1997 26/09/1997 (1) 凡─ (a) 任何刑事事宜已正在香港以表某地方展開; (b) 該地方請求某名香港囚犯(不論是否正在羈押中)或正在香港的其他人前去該地方以給予刑事 事宜方面的協帮; 第 525 章 - 《刑事事宜彼此执法協帮條例》 17 (c) 有合理因由置信該囚犯或其他人有才干給予上述協帮;及 (d) 律政司司長信納─ (i) 該地方已就

回到顶部